WFU

2017年5月23日 星期二

不懂中文也能看中醫,歡迎光臨黃于家醫師的中醫英語門診 - 法國與黎巴嫩

作者:黃于家





如果您身邊有英語人士,對中醫有興趣,但不懂中文,非常歡迎來我的門診,溝通真的可以做到順暢、零誤差,原因請見關於我

這是來自法國和黎巴嫩的 Laurenr 夫婦,上圖為與患者在離台前最後一次回診的合照。先生為法國捷運工程師,此次來台北出差,太太則是個熱愛中華文化的黎巴嫩牙醫師,平時喜歡研究氣功,也有定期針灸的習慣,但是一直覺得針灸效果不大。


誰說外國人不吃水藥?


此次遊台三周,每周都有持續回診,除了最後一周因為要準備離台,所以開立較輕鬆攜帶的科學中藥,其餘時間都是吃水藥,帶他們稍稍了解煮中藥材和包水藥的流程,兩位患者都感到相當新奇。


訣竅還是在於處理體內水的代謝


兩夫妻的舌苔都相當厚,先生工作壓力很大,長期倦怠,第一次見面時,雖然看起來身體壯碩,但差點在診間睡著,讓我印象深刻,服水藥兩周後反應精神好很多,再也不會昏昏欲睡,看起來也的確較神采奕奕。

太太則有長期口乾的情形,第一次見面時,患者水一杯接著一杯的喝,完全停不了,服水藥兩周後,這種長期口乾、怎麼喝水也不能止渴的情況明顯改善,再次呼應到處理體內水液代謝是多麼的重要,這在另一病例「治療皮膚乾燥,光補水是沒用的」也能看到。


完全不同於在法國的針灸 - 讓患者驚豔的台灣針灸療效


最後一周,由於太太不慎踩空樓梯,雖然沒有骨折,但軟組織仍受到強大衝擊,針灸前身體疼痛不已、動作緩慢,針灸後覺得有緩解,隔天更是反應完全不痛了,能繼續到處蹦跳,患者對此次針灸的效果感到相當驚艷,並表達與她在法國給自稱來自中國、有十多年臨床經驗的針灸師治療,但針灸了好幾個月,卻毫無進步的情況,有著天壤之別

誰說外國人就只能接受針灸,不能吃水藥呢?誰說針灸就是要針很多次才能感到療效呢?

從 Laurenr 夫婦身上看到,中醫絕不是一種只能存在於中華文化圈裏面的盲目信仰,它的效果於短短三周內,在這對工程師與牙醫師夫妻身上有了充分的表現。


黃于家醫師的門診資訊